آرشیو

۸ نکته برای نوشتن متن بی‌غلط

یکی از مشکلاتی که همیشه سد راه فارسی‌زبانان است، نوشتن متن بی‌غلط و بدون ایرادهای تخصصی مختلف است. هیچ پدیده‌ای در دنیا بدون مزیت‌ها و

تأثیر ویرایش فارسی روی متن ترجمه

در این مطلب از وبلاگ پاک‌نویس قصد داریم تا شما را با اهمیت ویرایش متن فارسی در ترجمهٔ ادبی، علمی و فرهنگی آشنا کنیم. ترجمه

ویرایش پایان‌نامه

در این مقاله خواهید خواند: ضرورت ویرایش‌پایان‌نامه چیست؟ چه دانشجوی کارشناسی ارشد باشید، چه دانشجوی دکتری، تدوین و ارائهٔ پایان‌نامه یکی از کارهایی است که

بررسی و ویرایش متن توسط ویراستار

ویراستار کیست؟

در این مقاله خواهید خواند: ویراستار کیست و چه کاری انجام می‌دهد؟ ویراستار فردی است که با بررسی محتوای اثر، آن را از ابعاد مختلف

انواع ویرایش + توضیح و مثال

در این مقاله خواهید خواند: ویرایش چیست؟ یکی از مراحلی که پس از نوشتن متن باید انجام شود، ویراستاری تخصصی آن به شکل‌های مختلف است.

صفحه‌کلید استاندارد فارسی

از آغاز رونق‌گرفتن رایانه در ایران، یکی از مشکلات همیشگی، تطبیق صفحه‌کلید انگلیسی با فارسی و ایجاد صفحه‌کلید استاندارد فارسی بوده است. یکسان‌نبودن تعداد حروف

ویرایش صوری

بر هیچ‌کس پوشیده نیست که ویرایش متن تأثیر زیادی روی کیفیت آن دارد و یکی از عوامل مهم در افزایش اعتبار نویسنده است؛ یعنی خواننده،

دستور خط فارسی

اگر با نوشتن سروکار دارید، احتمالاً هنگام نگارش متن در چنین دوراهی‌هایی قرار گرفته‌اید: صورت نوشتاری «بیاندازید» درست است یا «بیندازید»؟ املای «کتاب‌چه» درست است